- 译本 >
- 莱蒙托夫诗选 - 余振、顾蕴璞译 >
- 抒情诗
“他们彼此相爱,那么长久,那么情深”
字数:198
“他们彼此相爱,那么长久,那么情深”[1]
(1841)
他们两人彼此相亲相爱,
但谁也不愿向对方表白。
——海涅[2]
他们彼此相爱,那么长久,那么情深,
怀着深深的萦念、疯狂激荡的热情!
但却仇人似的逃避着表白和相会,
他们短短的交谈又是空洞而冰冷。
他们在无言高傲的痛苦中分手了,
有时在梦寐中才见到可爱的形影。
死神来到了:地下有了见面的机缘……
但在新的世界里他们却彼此陌生。
余振 译
[1] 这篇诗是海涅《诗歌集》中《他们两人彼此相爱,但谁也不愿意向对方表白》一诗的自由翻译,而且是第三稿。
[2] 原文为德文。