- 译本 >
- 莱蒙托夫诗选 - 余振、顾蕴璞译 >
- 抒情诗
独白
字数:294
独白[1]
(1829)
相信吧,这里平庸就是人世的洪福。
何必要深奥的学问和对荣誉的追求,
何必要才华,又何必去酷爱自由,
既然我们无法将它们归自己享有。
我们北国的儿女,像这里的花木,
繁华几时,便就早早地凋零……
恰似灰暗天际那冬日的太阳,
我们的人生也是密布着阴云。
生命运行也如此单调而短暂……
在祖国我们仿佛感到窒息,
心头沉甸甸,思绪忧戚戚……
我们的青春为无谓的激情所煎熬,
没有甜蜜的爱情,也没温暖的友谊,
愤懑的毒药很快便使它暗淡无光,
我们心灰意冷的人生就像杯苦酒,
任凭什么也无法使我们心儿欢畅。
顾蕴璞 译
[1] 这篇诗中采用了由对话引发戏剧性独白的体裁,内心抒情与感时抒怀相交融,表现了莱蒙托夫对同时代人命运的沉思。高尔基说,这首诗倾吐了诗人“对事业的热望,有力量而无用武之地的人的苦闷”。