- 译本 >
- 莱蒙托夫诗选 - 余振、顾蕴璞译 >
- 抒情诗 >
- 魔王的宴席
第三个魔鬼
字数:333
霍乱传染病一直蔓延到了莫斯科,
医生们就马上全体出动帮它的忙,
他们也要人的命,他们也治人的病,
治死的比治好的要多出百倍以上。
有一个我们以前曾服侍过的医生,
他不迟不早这时正好想起了我们,
他硬要一个病人服了一帖安眠剂,
把个好端端的人打发去见他先人。
他讲完了,便用他那慌慌张张的手
向魔王献上了这个宿命的玻璃瓶。
“这就是那个可爱而又可悲的瓶子,
这就是医生的学识的宝贵的保证。
谢谢你。虽然这是来自遥远的北国,
但是我觉得最可爱的是你的礼品。”
魔王这样地讲出他对礼品的评价。
晚宴继续进行着,他不时发出笑声。
余振 译
[1] 诗人在原稿中代以四个米字符(*)。但由上下文及第三行押韵的词“правил”可以明显地看出,那个米字符正是指保罗(Павел)。保罗一世(1754—1801),一七九六年起为俄国皇帝,后被人暗杀。
[2] 浮士德,歌德诗剧《浮士德》中的主人公。
[3] 原文为法文。
[4] 这节诗暗指一八三〇年法国、比利时、波兰等国的革命事件。