作家

字数:809

写些什么呢?……常常有的是

烦闷的重负卸下的时候,

有的是灵感劳作的日子,

有些时候心智是充实的,

而和谐的韵脚像波浪似

滔滔不绝地,一浪随一浪,

按着自然的顺序在奔驰。

在刚觉醒过来的心灵里

升起了一轮奇异的太阳:

力量充沛的思想把语言

好像珍珠似的,穿成一串……

这时候诗人带着自由的

大无畏精神正视着未来,

而世界因他崇高的幻想

在他看来不染一点尘埃。

但是他这些奇异的创作

只有他一人在家中阅读,

读过后他又毫不痛惜地

随手去生了自己的壁炉。

难道说这种天真的情感,

虚无空幻的任情的狂想

也配称之为严格的艺术?

它们被人嘲笑、被人遗忘……

常常有这样的痛苦之夜:

没有梦,眼在哭泣、在炽燃,

心头上——满是渴望的哀愁;

不禁的恐怖使毛发悚然;

冰冷的手在瑟瑟地发抖,

紧紧地抱着火热的枕头;

而那痛苦的、狂乱的叫声

从胸膛中迸出——于是口中

不自觉地大声地呼唤着

那个早已忘掉了的姓名;

记忆自如地描绘出一帧

那个早已忘却的昔日里

焕发着青春美貌的面容:

眼中是爱情,口中是欺骗—— 你却不禁地又信赖它们,

触动一下旧创伤的伤口

是说不来的愉快而疼痛……

这时我就写。良心口授着,

而执笔的是暴怒的心智:

那是篇揭开诡秘的心思

与行事的有魔力的故事;

那是荒唐的无情的画面,

愚蠢的青年时日的传言—— 这些时日早在不可见的

但却不屈不挠的战斗中、

在诳骗的无知的男女间、

在虚幻的美好希望和阴郁

怀疑中,消逝于热情之海,

而且已永远地一去不返。

我,无名的偶然的裁判者,

揭穿了他人的内心深处,

把那用礼仪掩盖起来的

罪恶大胆地交付给耻辱;

我是无情的,我是严厉的……

但是,真的,这痛苦的诗句,

我是决计不拿来发表的,

不让不想看的眼睛去看……

请你告诉我,有什么可写呢?

我何苦招那不识好歹的

人群对我的痛恨和憎恶,

让他们把我预言的话语

一概称之为狡猾的咒诅?

让那狂热的诗篇的隐毒

搅乱赤子的平静的梦乡,

而把他的天真稚弱的心

带进了我那无羁的汪洋?

啊,不!——我还没有用罪恶的

幻想眩惑我自己的思想,

我决不拿这么大的代价

去买取你们空洞的赞扬……

余振 译


[1] 这篇诗继承了普希金的《书商和诗人的谈话》,同时又激发了涅克拉索夫创作《诗人与公民》(1856)、马雅科夫斯基创作《和财务检查员谈诗》(1926)。

[2] 引文是歌德《格言诗》中两行诗的散文译文。原文是法文。


编辑幻船