- 译本 >
- 莱蒙托夫诗选 - 余振、顾蕴璞译 >
- 抒情诗 >
- 纪念奥多耶夫斯基
三
字数:128
但他已远远离开友人而死了……
我亲爱的萨沙[2],愿你那颗心,
那颗已覆盖了异乡黄土的心,
沉静地安眠,一如我们的友情
也在默默无语的记忆里深藏。
你像许多人,死得无声无息,
然而矢志不移,神秘的思想
在你合上了双眼长眠之后,
依然在你的额头不停地游移;
而你在临终之前所说的话语,
没有一个听者懂得它的真谛……
但他已远远离开友人而死了……
我亲爱的萨沙[2],愿你那颗心,
那颗已覆盖了异乡黄土的心,
沉静地安眠,一如我们的友情
也在默默无语的记忆里深藏。
你像许多人,死得无声无息,
然而矢志不移,神秘的思想
在你合上了双眼长眠之后,
依然在你的额头不停地游移;
而你在临终之前所说的话语,
没有一个听者懂得它的真谛……