一三二 全晉文卷八七

字数:904

束皙《餅賦》。按卷三八庾闡《惡餅賦》:“王孫駭歎於曳緒,束子賦弱於春緜”;下句即指此篇:“弱如春緜,白如秋練”,上句未識何出,卷四六傅玄《七謨》則固云:“乃有三牲之和羹,蕤賓之時麪,忽游水而長引,進飛羽之薄衍,細如蜀蠒之緒,靡如魯縞之綫。”庾、傅所言,正束賦之“湯餅”。吴曾《能改齋漫録》卷一五謂:“乃知煮麪之爲‘湯餅’,無可疑者”;俞正燮《癸巳存稿》卷一〇謂:“乃今之扢搭湯或片兒湯。”然“湯餅” 乃“餅”之一種,束所賦初不止此。首曰:“餅之作也,其來近矣”,遂列舉“豚耳、狗舌之屬”、“則曼頭宜設”、“惟牢丸乎”、“湯餅爲最”。則饅頭、糰子若包子胥爲“餅”之屬,非特今世所謂湯麵;惟束於煮麵僅道片兒、扢搭,未及細絲索麵,當以庾、傅文中之“緒”、“綫”補遺。今世麵食有湯煮或油炸之“貓耳朵”、油穌之“牛舌餅”,殆即“豚耳狗舌”之類,侔形揣稱;正如餃子原名“角子”,孟元老《東京夢華録·州橋夜市》所云 “水晶角兒”、“煎角子”,《聊齋志異》卷八《司文郎》亦云“水角”,取其像獸角,猶粽子一名“角黍”也。晉人以“餅”爲麵食之總名;明蔣一葵《長安客話》卷二歷舉“水瀹”、“籠蒸”、 “爐熟”三者統稱“餅”,餛飩、饅頭、包子、火燒之類罔不包羅 ,尚衍 古義。 意大利以 麵食著 ,凡“ 天仙髮 ”(capelli d’angelo)之絲麵、“雲片”(fiocchetti)之貓耳朵,及餛飩(ravio- li)、餃子(tortello)等各品,亦通以“麵”(la pasta)呼之。

樓鑰《攻媿集》卷四《陳表道惠米纜》:“平生所嗜惟湯餅,下箸輙空真隽永;年來風痹忌觸口,厭聞‘來力勑正整’。江西誰將米作纜,捲送銀絲光可鑑。……如來螺髻一毛拔,卷然如蠆都人髮,新弦未上尚盤盤,獨繭長繰猶軋軋。……束皙一賦不及此,爲君却作補亡詩”;則今之所謂“米線”,南宋時江西土産最著。高似孫《緯略》卷四:“服虔《通俗》曰:‘煮米爲𥻨’,江西有所謂‘米纜’,豈此類也?”;陳造《江湖長翁集》卷九《徐南卿招飯》:“江西米𥽏絲作窩。”又陳造集卷六《旅館三適》詩有《序》云:“予以病愈不食麵,此所嗜也,以米𥽏代之”,詩第一首云:“粉之且縷縷,一縷百尺强”;與樓詩言風痹戒麵食而喜得米纜,互相印可。宋人每忌麵毒,觀周密《癸辛雜識》前集《葖》條可想;王羲之《雜帖》:“自食穀,小有肌肉,氣力不勝;去月來,停穀噉麵,復平平耳”;又:“少噉脯,又時噉麵,亦不以佳”,則晉人尚無此禁忌,似以麵之益人爲勝於米也。束皙所言“湯餅”,米纜既後起而齊驅;所言“牢丸”,則後世湯煮籠蒸之糰子均製以米粉,更取而代興矣。“牢丸”之名,向無的解,或作“牢九”。竊意望文生義,作“丸”爲長;“丸”言外形之圓,“牢”如“牢籠”之“牢”,言内裏之密,猶“包子”之 “包”。糰子、包子,裹餡而形圓者,得稱“牢丸”。餃子“牢” 而非外“丸”,湯圓“丸”而無内“牢”,説者均視爲“牢丸”之屬,似不當。俞正燮謂“牢丸之爲物必是湯糰”,是矣;而謂“牢丸”非包子,非也。《北史·儒林傳》記徐遵“見鄭玄《論語·序》曰:‘書以八寸策’,誤作‘八十宗’,因曲爲之説,其僻也皆如此!”余之曲説,得無類是乎?


一三一 全晉文卷八六一三三 全晉文卷八九