- 读书 >
- 管錐編 - 钱锺书 >
- 全上古三代秦漢三國六朝文
八二 全三國文卷三〇
吴質《在元城與魏太子牋》:“即以五日到官。……然觀地形,察土宜。西帶恒山,連岡平代。北鄰柏人,乃高帝之所忌也;重以泜水,漸漬疆宇,喟然歎息,思淮陰之奇譎,亮成安之失策。南望邯鄲,想廉藺之風;東接鉅鹿,存李齊之流。”按周覽而發幽情,融史入地,具見論《全漢文》枚乘《七發》。《全晉文》卷一三四習鑿齒《與桓秘書》:“吾以去五月三日來達襄陽。 ……從北門入。西望隆中,想卧龍之吟;東眺白沙,思鳳雛之聲;北臨樊墟,存鄧老之高;南眷城邑,懷羊公之風;縱目檀溪,念崔徐之友;肆睇魚梁,追二德之遠”;唐覲《延州筆記》卷四謂習《書》師吴《牋》之構,是也。胡仔《苕溪漁隱叢話》後集卷三〇、王楙《野客叢書》卷一四舉宋人諸《記》,謂祖習《書》,尚未究吴《牋》之遠在其先也。宋後仿構不厭,聊拈一例,列四至而小變者;錢謙益《牧齋初學集》卷四一《徐州建保我亭記》:“登斯亭也,西北望芒碭,劉季朱三之枌榆猶在也;西俯白門樓;曹公之所縛吕布也;東南臨吕梁,吴明徹之所堰泗以灌徐也;又東眺泗水三城,高齊之所版築以扼陳也。” 吴質《答東阿王書》:“若質之志,……鑽仲父之遺訓,覽老氏之要言,對清酤而不酌,抑嘉肴而不享,使西施出帷,嫫母侍側,斯盛德之所蹈,明哲之所保也。……重惠苦言,訓以政事, ……墨子迴車,而質四年。”按曹植《與吴季重書》大言:“願舉泰山以爲肉,傾東海以爲酒”云云,故質以此答之,聊示盍各異撰。植原書有“墨翟自不好伎,何爲過朝歌而迴車乎?”一節,《文選》李善註謂此節乃“别題”,昭明“移”入本文,以與質答書“相應”。竊疑植得質答,遂於原書後“别題”此節,正對質自誇之“盛德”、“明哲”而發。質以植“訓以政事”,故言己治朝歌之政,植因撮合質所治與質所志,發在弦之矢焉;以“别題”補入原書,則無的放矢、預搔待癢矣。《淮南子·本經訓》謂“知道德者,……雖有毛嬙西施之色,不知説也”,又《精神訓》稱“真人……視毛嬙西施,猶䫏醜也”,而襲《文子·上禮》論“爲禮者終身爲哀人”一節,以譏:“衰世湊學,不知原心反本,直雕琢其性,矯拂其情,以與世交。……肉凝而不食,酒澄而不飲,外束其形,内總其德,鉗陰陽之和,而迫性命之情,故終身爲悲人。”質戒絶“清酤”,謝屏“嘉肴”,至恐“西施”之亂心,藉“嫫母”以寡欲,尤類李漁《風筝誤》第二折韓生謂 “見了醜婦,不由你不老實”。其行逕直“哀人”、“悲人”耳!豈恐如《學記》所謂“發然後禁,則扞格而不勝”歟?植察見隱衷,例之墨翟,謂非“不好”聲色滋味,乃實“好”而畏避。使植來書已發此意,而質若罔聞知,報書津津自矜矯情遏性,亦鈍於應對、不知箭拄刃合者矣。參觀《全漢文》卷論司馬相如《美人賦》。
卞蘭《許昌宫賦》:“其陰則有望舒涼室,羲和温房,隆冬御絺,盛夏重裳,同一宇之深邃,致寒暑於陰陽。”按《三輔黄圖》卷上《未央宫》言有“温室殿”、冬處之,“清涼殿”一名“延清室”、夏居之,蓋漢宫舊制也。《全三國文》卷三二韋誕《景福殿賦》:“則有望舒涼室,羲和温房,玄冬則煖,炎夏則涼,總寒暑于區宇,制天地之陰陽”;卷三九何晏《景福殿賦》:“温房承其東序,涼室處其西偏,開建陽則朱炎艷,啓金光則清風臻,故冬不淒寒,夏無炎燀。”卷四二杜恕《體論·聽察》篇:“暑則被霧縠,襲纖絺,……處華屋之大厦,居重蔭之玄堂,……飄飄焉有秋日之涼。……寒則被綿袍,襲輕裘,……居隩密之深室,處複帟之重幄,……燄燄焉有夏日之熱”;亦即以諸人之所鋪陳者爲諷諫耳。前乎此唯《全後漢文》卷五八王延壽《魯靈光殿賦》:“隱陰夏以中處,霐寥窲以峥嶸”,《文選》李善註:“‘陰夏’、向北之殿也,韋仲將《景福殿賦》曰:‘陰夏則有望舒涼室’,亦與此同”;然未及“温房”,殆非營建之闕漏,而或乃賦頌之偏枯耶?
【增訂四】《全唐文》卷五八一柳宗元《柳州東亭記》:“取傳臵之東宇……又北闢之以爲陰室,作屋於北墉下,以爲陽室…… 陰室以違温風焉,陽室以違淒風焉,若無寒暑也。”正即“温室殿”、“清涼殿”之遺意。蓋逐臣謫吏經營土舍茅茨,亦本此旨,具體而微,非帝室皇居之所專也。
杜牧《阿房宫賦》:“歌臺暖響,春光融融;舞殿冷袖,風雨淒淒;一日之内,一宫之間,而氣候不齊”;則更進一解,文心深細,邁出魏晉諸家。“氣候”蓋指人事之情境,非指天時之節令。《莊子·大宗師》不云乎:“淒然似秋,煖然似春,喜怒通四時。” 歌舞駢聯,乃二而一者,張衡《舞賦》所謂“合體齊聲”;故此處“歌”與“舞”皆名偏舉而事兼指。“歌”舞作而“臺”爲之“融融”,俗語所謂“熱鬧”;歌“舞”罷而“殿”爲之“淒淒”,俗語所謂“冷静”。借曰不然,則歌必在羲和之房而舞必在望舒之室也,且日照歌臺而雨飄舞殿,如“東邊日出西邊雨”也,得乎?“一宫之間,一日之内”,而熱鬧、冷静不齊,猶俗語“朝朝寒食、夜夜元宵”,言同地同日,忽喧忽寂耳。王琦《李長吉歌詩匯解》卷一《十二月樂詞·三月》:“曲水飄香去不歸,梨花落盡成秋苑”,註:“梨花落盡,寂寞人踪,雖當春盛之時,却似深秋之景;杜牧之《阿房宫賦》‘歌臺’云云,亦是此意。”洵得正解。“熱”與“鬧”、“冷”與“静”,異覺相濟,心同厥理。蘇軾《病中大雪数日未嘗起觀》:“西鄰歌吹發,促席寒威挫。……人歡瓦先融,飲雋瓶屢卧”;范成大《石湖詩集》卷二九《親隣招集,强往即歸》:“已覺笙歌無暖熱”;姜夔《白石道人詩集》卷下《湖上寓居雜詠》:“游人去後無歌鼓,白水青山生晚寒”;均寫此感。
【增訂三】姜夔《集外詩·燈詞》之四:“游人歸後天街静,坊陌人家未掩門;簾裏垂燈照尊俎,坐中嬉笑覺春温。”與其《湖上寓居》詩相映成趣。
西方俗語雅言不乏相類,顧都不如吾國“熱鬧”、“冷静”四字之簡易而熨貼也。