二〇四 全梁文卷二八

字数:635

沈約《與徐勉書》:“外觀傍覽,尚似全人,而形骸力用,不相綜攝,常須過自束持,方可僶俛。解衣一卧,支體不復相關。…… 後差不及前差,後劇必甚前劇。百日數旬,革帶常應移孔;以手握臂,率計月小半分。”按寫老而衰,非寫老而病。白居易《答夢得秋日書懷見寄》:“幸免非常病,甘當本分衰”,分疏明白。蓋病乃變故,衰屬常規;病尚得減,而衰老相期,與日俱老,則亦逐日添衰;病可待其漸除,而衰則愈待而愈積。此所以“後差不及前差,後劇必甚前劇”也。心力頽唐,不耐貫注,體力乏弊,不堪運使,懈散而樂於放慵,所謂“不相綜攝”。《高僧傳》二集卷七《慧韶傳》:“吾今無處不痛,如壞車行路,常欲摧折,但自强耳”;裴景福《河海崑崙録》卷一:“嘗聞仁和王相國語人曰:‘每我早起時,如持新雨傘,硬將他撑開’”,舊日油漆紙傘新者皆膠粘不易撑開,立譬妙於“壞車”。“硬將他撑開”與“常須過自束持”,詞異收放,意等提撕,均“自强”或勉强振作,即“綜攝”(to assemble oneself)耳。“解衣一卧,支體不復相關”,則頽然嗒焉,不復“綜攝”矣。古人形容老態,尠如約之親切者。後世因此一篇,孳生野語,如《雲仙雜記》卷四:“沈休文羸劣多病,日數米而食,羹不過一筯”,又卷五:“沈休文多病,六月猶綿帽温爐,食薑椒飯,不爾便委頓。”詩詞中尤以“沈郎腰”爲濫熟典故;王世貞《弇州山人四部稿》卷一六一《宛委餘編》:“觀沈休文《與徐勉書》,是一衰病老公、不知止足者也,大是殺風景事。而後世因‘革帶移孔’一語,呼之爲‘沈郎瘦腰’,又以爲風流之症,極大可笑”;錢希言《戲瑕》卷二:“沈約向徐勉陳情云云,《法喜志》乃言:‘一時以風流見稱,而肌腰清癯,時語沈郎腰瘦’似未核之《梁書》”;陳祖范《陳司業全集·掌録》卷下:“‘沈郎腰瘦’本隱侯自述衰老不堪之狀,今訛作少年風月多情用。”據卷三二約《懺悔文》,則其“少年”時固亦“風月多情”者,特“革帶移孔”自是古稀時事;《書》云: “今歲開元,禮年云至,懸車之請,事由恩奪”,指《曲禮》謂大夫七十歲則致仕也。


二〇三 全梁文卷二七二〇五 全梁文卷二九